关灯
护眼
字体:

七四

首页书架加入书签返回目录

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

品,他想复兴班韦尼托·却利尼的艺术。克洛德·维尼翁,年轻的德·拉帕菲林伯爵,哥本海姆,犬儒派哲学家韦尔芒通,以及这个有趣的沙龙里的其他常客都先后受到怀疑,又都被一致否定。

    谁也猜不透匈兹太太的心思,甚至罗什菲德也不能。他以为匈兹太太偏爱年轻有才的拉帕菲林,而匈兹太太的贤惠是有心计的,她想的只是体面地嫁人。

    库蒂尔是匈兹太太家里可见到的唯一名声不佳的人,他曾不止一次弄得交易所的投机商大叫大嚷。但他是匈兹太太的一位老朋友,只有匈兹太太没有背弃这位老朋友。一八四〇年的那场虚惊使这位相信三月一日政府的外交才能的投机商荡尽了最后的资本。奥蕾莉发现他不走运,如大家看到的那样,便叫罗什菲德在股票投机买卖中反其道而行之①。把这位发明溢价和两合公司者的最大不幸称做德库蒂尔②的正是奥蕾莉。能人,或者说,走运的暴发户斐诺不时送几张一千法郎的钞票给库蒂尔。库蒂尔很高兴在奥蕾莉家的餐桌上总保留着他的一个席位,他是唯一别有用心才向匈兹太太求婚的人。匈兹太太在观察他,看这个大胆的投机商是否能在政治上打开一条道路,是否能知恩图报而不抛弃妻子。库蒂尔四十三岁左右,样子十分衰老,不想以出身来挽救自己的坏名声。他很少谈及自己的父母。匈兹太太正抱怨能人太少,这时,库蒂尔亲自给她介绍了一位外省人。这个外省人好似那种有两个耳子的瓦罐,女人们只要两手一拎,他就跑不了。

    ①参阅第338页注①。库蒂尔显然错误估计了政治形势,大量买进股票,结果随着外交失利,政府倒台而投机失败。相反,奥蕾莉叫罗什菲德抛出股票,因而投机成功。

    ②库蒂尔的姓氏涵义是“缝”,作者玩弄文字游戏,在他名字前加一词头,成为德库蒂尔,意为“拆”。类似汉语中聚财、散财之说。

    稍微介绍一下这个人,也就描绘了当今的一部分青年。故事在这里要离开一下正题。

    法比安·杜·隆斯雷是一年前去世的卡昂王家法院庭长的儿子。一八三八年,他辞去父亲强迫他浪费时间的法官职务,离开阿朗松,抱着轰轰烈烈干一番事业的目的来到巴黎。

    这种诺曼底人的念头①是难以实现的,因为他只有八千法郎的年金,母亲还在世,享有收益权,住在阿朗松市中心一座巨大的房子里。

    ①诺曼底人以贪婪、狡猾闻名。

    他曾几度来到巴黎,已经象街头艺人那样显过身手,并看出了一八三〇年社会表面和解的重大弊病。所以他打算仿效资产阶级老狐狸的做法,利用社会弊病为自己谋利。这要简单交待一下新的社会秩序的结果之一。

    今天,过度宣扬的现代平等在与政治生活平行的私生活中,必然会助长社会我的三大部分:骄傲,自尊,虚荣。蠢材愿意人家把他们当作聪明人,聪明人愿意人家把他们当作天才。至于天才们,他们比较理智,同意只做半个神仙。目前这种普遍的思想倾向,使得议院里的工厂主忌妒政治家,官员忌妒诗人,蠢材诽谤聪明人,聪明人诽谤有才华的人,有才华的人诽谤他们当中略微超过自己几分的人,半人半神的才子威胁制度,王权,以及所有对他们不盲目崇拜的人。一个民族一旦非常失策地打倒了公认的社会精华,就打开了人欲横流的闸门,再小的私欲也要取胜。按照民主派的说法,一个民族的精华人物有缺点,但缺点是明确的,有限的。一个民族毋宁以最糟糕的局势换取十个有竞争能力、有防御能力的精华。
上一页目录下一章

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”