关灯
护眼
字体:

第二章 斩尽杀绝

首页书架加入书签返回目录

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

    你们最好还是投降吧。

    ————《小公爵》

    1

    贝莱太太失去了往日的尊严。

    普伦蒂斯先生和罗乘车直奔坎普登山,让戴维斯连同他那顶弄坏的圆礼帽留在店里。普伦蒂斯先生感到忧虑和沮丧。“事情不妙。”他说,“我们要的是会说话的活人。”

    罗说:“我当时感到很吃惊,真想不到一个裁缝会有这样的勇气……只是童话里那个杀死巨人的裁缝才能和他相提并论。我想,你会说这个人算得上是个巨人。我不知道这是什么道理。”

    他们在风雨中驱车穿过公园时,普伦蒂斯先生突然高声说:“怜悯是一种可怕的感情。人们所怀的爱情是一种激情,而怜悯则是所有激情中最坏的一种。它和性欲不一样,不会随着我们的死亡而消失。”

    “这毕竟是在打仗。”罗带着某种兴奋的语气说。对他来说,虚情假意的陈词滥调如同一块普通的硫化矿石,在一个小孩子的手中裂开了,露出闪闪发光的岩心。他正在参加……

    普伦蒂斯先生怀着好奇心奇怪地看着他。“你难道没有怜悯心吗?青少年不会产生怜悯心。怜悯是一种成年人的感情。”

    “我觉得,”罗说,“我以前的生活是淡泊、单调、乏味的。因此现在这一切都使我兴奋。现在,由于我知道我不是凶手了,我可以去享受……”他没有再说下去,因为看到了他依稀记得的那幢梦境般的房子:小小的花园里杂草丛生,灰色的雕像已经剥落,小铁门吱吱作响,窗帘全都放了下来,好像死了什么人。门敞开着。家具上还留着拍卖标签。“我们同事也逮捕了她。”普伦蒂斯先生说。

    此地一片寂然。一个穿深色衣服的男人站在门厅里,他一定是参与了这次逮捕的人。他给普伦蒂斯先生打开一间屋子的门,他们走了进去。不是罗隐约记得的那间客厅,而是一间摆满劣质椅子的小餐室,里面还有一张大得过分的餐桌和一张书桌。贝莱太太坐在餐桌那端的一把扶手椅里,绷着一张灰白色的脸,戴着一顶黑色的无檐帽。那个男人站在门口说:“她什么也不说。”

    “你好,夫人。”普伦蒂斯先生用一种献殷勤似的怡然自得的口气向她打招呼。

    贝莱太太一言不发。

    “我给你带来了一位客人,夫人。”普伦蒂斯先生说,他向旁边靠了靠,让她能看见罗。

    当你发现自己给别人造成了恐怖时,你会感到焦虑不安。无疑,有些人对这种别开生面的经历感到心碎。但罗却觉得很可怕,好像他突然发现自己会忍心去干一件凶残的事情。贝莱太太开始气喘了,她坐在餐桌的首席,露出一副古怪的神情,仿佛在一个嘉宾满座的宴会上咽下了一根鱼刺。她肯定是在极力控制自己,这个突如其来的打击使她的喉部肌肉绷得紧紧的。

    只有普伦蒂斯先生还能在这种气氛下应付自如。他绕过餐桌,高高兴兴地拍了一下她的背。“你喘不过气来啦,夫人。”他说,“你憋得慌。你会好起来的。”

    “我从来没见过这个人,”她呻吟道,“从来没有。”

    “怎么回事?你还给他算过命哩,”普伦蒂斯先生说,“不记得了吗?”

    她那双老年人的充血的眼睛里,闪过一线绝望的希望之光。她说:“如果你们这么大惊小怪,只是为了算命那件小事……我算命是为了慈善事业。”

    “当然,我们明白这点。”普伦蒂斯说。

    “还有,我从来不算将来的事。”

    “啊,要是我们能知道将来是什么样子……”

    “我只算一个人的性格。”

    “还有蛋糕的重量。”普伦蒂斯先生说。希望突然全部破灭。现在再要保持沉默已经太晚了。

    “还有你们那个小小的招魂术表演。”普伦蒂斯先生继续欢快地说,就好像他们俩是在开玩笑。

    “那是为了科学。”贝莱太太说。

    “你们那一小伙人还聚会吗?”

    “每星期三。”

    “缺席的人多吗?”

    “他们都是私人朋友。”贝莱太太含糊其词地说。好像又转到安全的话题上去了,她举起一只抹了香粉的胖手,整了整帽子。

    “科斯特先生现在……很难再来参加了。”

    贝莱太太谨慎地说:“当然,我现在认出这位先生来了。我被他的胡子搞糊涂了。那是科斯特先生开的一个愚蠢的玩笑。我对此一无所知。我离开他们很远,很远。”

    “很远?”

    “我已经到了死后升天的人那儿。”

    “噢,是的,是的。科斯特先生不会再开这种玩笑了。”

    “他开那个玩笑,用意是善良的,我相信这一点。也许他对那两个陌生人不满……我们这个小团体是非常内向的。而科斯特先生从来就不是一个真正的信徒。”

    “但愿他现在是一个真正的信徒了。”看来,此时此刻,普伦蒂斯先生并不担心自己缺乏那种被他称之为激情的怜悯心。他说:“贝莱太太,你大概想和他取得联系,问问他为什么要在今天上午割断自己的喉咙吧。”

    贝莱太太瞪大了眼睛,陷入了难堪的沉默中。电话铃打破了沉默。书桌上的电话不停地响着,挤在这间小屋里的人很多,但谁也没有赶快去接电话。往事一幕幕跃入眼际,犹如一个失眠者的纷乱思绪……这样的情形以前也有过。

    “等一等,”普伦蒂斯先生说,“你去接电话吧,夫人。”

    她重复了一遍:“割断自己的喉咙……”

    “这是他唯一能做的事,如果他活着的话,就会被绞死。”

    电话铃响个不停,好像远处有个什么人打定主意要弄清楚,为什么这间房间里的人不接电话。

    “你去接电话吧,夫人。”普伦蒂斯先生又说了一句。

    贝莱太太的素质和那个裁缝不一样。她顺从了,费劲地站起来,嘟嘟囔囔地走到电话跟前。她在书桌和墙壁之间伫立了片刻,帽子滑向一边,遮住了一只眼睛。她说:“喂,你是谁?”

    房间里的三个男人都屏息静气地站着,一动也不动。突然,贝莱太太好像恢复过来了。她好像感到了自己的力量————此时此刻她是唯一能说话的人。她转过脸,嘴巴凑近话筒说:“是福里斯特医生。我该对他说什么?”她用充满恶意和机警的目光看着他们。她装模作样的本事不到家,反倒暴露了她的笨拙。普伦蒂斯先生夺过她手里的话筒,把电话挂断。他说:“这帮不了你的忙。”

    她气呼呼地说:“我只不过问问你们……”

    普伦蒂斯先生说:“从苏格兰场叫一辆快速汽车来。上帝才知道,这里的警察在干些什么!这个时候他们应该到这所房子来了。”他告诉另外一个人说:“看住这位太太,别让她割断喉咙。她对我们还有别的用处。”

    他像一阵旋风似的走遍了这所房子的每个角落,搜索了每个房间,走到哪里就破坏到哪里。他脸色发白,怒气冲冲。他对罗说:“我为你的朋友担心。他叫什么名字?是叫斯通吗?”他又说:“这条老母狗。”这话出自一位具有爱德华七世时代风度的人之口,真叫人不可思议。贝莱太太的卧室里有许多瓶面霜,全部被他用指头搅过。他用怀着恶意的愉快心情,亲手把她的枕头撕开。床头柜上放着一本小开本的淫书,名叫《东方之爱》,书旁有一盏罩着桃红色灯罩的台灯。他撕掉书的封面,打碎陶瓷灯座。他在听到一辆小汽车的喇叭声后才停止破坏。他对罗说:“我要你跟我在一起,为了辨明他们的身份。”他一步三级下了楼。贝莱太太在客厅里哭泣。一名警察给她沏了一杯茶。

    “不要胡来。”普伦蒂斯先生说。他好像决心给他心软的助手们做出一个干事彻底的榜样。“她没事。如果她不说,你们就把这所房子里里外外搜个遍。”他仿佛已经被仇恨,或许还被绝望控制住了。贝莱太太刚要喝那杯茶,他一把夺过杯子,把茶水泼在地板上。贝莱太太冲他嚷道:“你没权利……”

    他厉声说:“太太,这是你最好的茶具吗?”他看着那只华丽而俗气的普鲁士蓝茶杯,稍微停顿了一下。

    “把它放下。”贝莱太太恳求道,可是他已经把茶杯对准墙上砸去。他对那个警察解释道:“茶杯柄中间是空的。咱们不知道那些胶卷到底小到什么程度。你们要彻底搜查。”

    “你会为这些事吃苦头的。”贝莱太太嘟囔道。

    “哦,不,夫人,吃苦头的将是你。给敌人送情报是要上绞刑架的。”

    “对妇女不用绞刑。在这场战争中,不绞死妇女。”

    “夫人,也许————”普伦蒂斯在过道里回过头对她说,“我们绞死的人比报纸上告诉你的要多。”

    2

    路途漫长,气氛抑郁。失败感和担忧使普伦蒂斯先生的心情十分沉重。他蜷缩在小汽车的一角,忧郁地哼着曲子。他们驶过肮脏不堪的伦敦市边缘地带前,夜幕就降临了,他们到达村镇的第一道篱笆前,天就已全黑。回头看,只能看见一片被灯光照亮的天空,一道道明亮的光柱犹如街巷,一块块耀眼的光斑恍若广场,仿佛天上是有人居住的世界,而地上只是一片没有人间烟火的黑暗莽原。

    路途漫长,气氛抑郁。一路上,罗由于同伴的缘故,克制了自己的激动心情。危险和行动使他陶醉。他向往多年的生活正是这个样子。他正在一场大搏斗中发挥作用。当他再次见到安娜时,就可以对她说,他在反对她的敌人的斗争中出了一臂之力。他并不为斯通感到十分担心。他年幼时读过的惊险小说中,没有一本书的结尾是令人难过的,也没有一本书会怜悯失败的一方。书中描写的破坏性场面只不过是为英雄人物的个人历险提供的背景材料,他们的真实性并不大于一本宣传画册中的照片,一幢遭到破坏的楼房,三楼一间屋中有一张破破烂烂的铁架床,说明文字是“这种房间不行”,而不是“我们再也不在这个房间里和这幢楼房里睡觉了”。他忘却了受过的苦,所以他不理解受苦是怎么一回事。

    罗说:“那儿毕竟还没有出事。当地的警察……”

    普伦蒂斯先生忧伤地指出:“英国是个非常美丽的国家,有诺曼底式的教堂,古老的墓地,绿色的村庄,小旅店,精致的小花园和住宅。英国的卷心菜每年获奖……”

    “可是这个地方的警察……”

    “这儿的警察局长二十年前在印度陆军中服役,是个好样的。他在品尝葡萄酒方面是个行家,说起他那个团里的事来口若悬河。你可以指望他为慈善事业捐一笔钱。警长嘛……是个好人,但在市警察局干了几年后被辞退了,连退休金也没有。后来他碰上了一个机会,赶紧来到这个镇里。你要知道,他为人正直,尽管赛马赌博商向他行贿,他却没有为了晚年生活而接受贿赂。当然,在一个小城镇里,警察没有多大必要老监视着别人。无非是有人醉后乱跑一气,或者是小偷有几桩小偷小摸事件。巡回法官赞赏这个城镇没有发生大案件。”

    “你了解这些人吗?”

    “我不了解这些人。但是,如果你了解英国,你就可以猜出一切。后来,突然有那么一些机敏的、反常的、肆无忌惮的、野心勃勃的、受过教育的罪犯来到这个太平的地方————即使在战时,这儿也是风平浪静。不久,全镇都知道有个人犯了罪,但这儿的人仍然认为他根本不是罪犯,他既没偷东西,也不酗酒嘛。即使他杀了人,这儿的人也不会相信,因为这儿已经五十年没有发生凶杀案了。”

    “你打算到这儿寻找什么东西?”罗问。

    “只寻找一件咱们急于找到的东西:一小卷胶卷。”

    “他们可能已经翻拍了许多份了。”

    “有这种可能。但他们没有太多的渠道把胶卷送出国。咱们要找到想把胶卷偷运出去的人……以及这件事情的组织者。至于其他,那就没有关系了。”

    “你认为福里斯特医生……”

    “福里斯特医生。”普伦蒂斯先生说,“是个牺牲品……噢,他无疑是个危险的牺牲品,但他不是让别人当牺牲品的人呢。他是被利用、受胁迫的。当然,这并不等于说他不是递送文件的人。如果他真是传递秘密文件的人,那咱们就幸运了。他跑不了……除非当地警察……”失败者的懊丧表情又出现在他脸上。

    “他可能会溜掉。”

    “没有那么容易,”普伦蒂斯先生说,“这些人中,逍遥法外的并不多。你记住,现在要出国,必须有一个很好的借口。只要当地警察……”

    “这件事真有这么重要吗?”

    普伦蒂斯先生忧郁地说:“战争开始以来,我们已经犯了这么多错误,而他们犯的错误却很少。也许这是我们犯下的最后一个错误。为了信任一个像邓伍迪那样掌握一切秘密的人……”

    “邓伍迪?”

    “我不应该把这件事情说出来,但忍不住啦。你听说过这个名字吗?他们要把这件事掩盖起来,因为他是一个有身份的老头子的儿子。”

    “没有,我从来没有听说过他的事……我想,我从来没听说过他的事。”

    一只猫头鹰在一片黑暗的平地上空尖叫。平地安着电灯,微弱的灯光刚刚能够照到近处的篱笆。往前不远,灯光消失在茫茫夜色中。这种灯光仿佛是描在地图上尚未勘测部分周围的彩色边线。

    再过去一点,在一个不知名的角落中,一位妇女正在分娩,老鼠围着粮食口袋乱窜,一个老人奄奄一息,两个人在灯下初次见面。黑暗中的每件事都是十分重要的,他们的奔波无法与之相提并论。气势汹汹的无用追踪,每小时四十五英里的高速驱车疾驶————一般人的自然天性几乎无法忍受。罗渴望回到原先那个世界里去,回到那个由家庭、子女和恬静的爱情构成的世界。那儿可以和邻居共同分担不可名状的恐惧和忧虑。他想到了安娜,暗自向她保证:当他突然不想再体验这种难得的经历时,他对她的思念将像情窦初开时一样强烈。

    “如果咱们在这儿一无所获,”普伦蒂斯先生说,“咱们的处境就会变得很糟糕。”他那个由于绝望而略显佝偻的身躯表明他已心灰意懒,甘愿就此罢休了。

    一个人在远处上下挥动手电筒。“他们在搞什么名堂?”普伦蒂斯先生说,“大肆张扬……他们不相信外地人没有指南针能找到通过他们这个城镇的路。”

    他们顺着一堵高墙缓缓行驶,最后在一所大门上刻着纹章的房子前... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读
上一章目录下一页

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”